Saturday, March 12, 2011

Nadine Jansen New Blog

OUT MENU - Pasta with turnip greens, green apple and pine nuts - PENNE WITH THE TOP OF RAPA, APPLE AND PINE NUTS

Clear sky with an intense gaze. They are full days where the graying of my hair blends in with the ice fields which, at six-thirty in the morning, while I run alongside the motorway to Forlì.
A construction of a new, yet another shopping center that opens. Finally a bit 'of work. The work in this period is made up of many promises, illusions that you never know if it will be translated into facts. An 'hour and a half drive, and slide the trucks on my right.
The queue to go to work! I'm in line at the entrance gate to the yard. A queue of vans, trucks with trailers and me. People crowded in front al gabbiotto che gestisce la sbarra. Lavoratori pronti ad iniziare la giornata dopo una firma sul foglio presenze. “Sempre dritto! Se trovate parcheggio...” ripete con tono monotono l'operaio con il grande racchettone rosso e verde in mezzo alla strada. Lascio l'auto ad almeno duecento metri dallo stabile e mi rimangono altri duecento metri dentro a quell'enorme ventre di balena per raggiungere il negozio che dovrò allestire assieme ad altri colleghi. Falegnami, elettricisti, cartongessisti, controsoffittatori, e noi, i “tecnici” dell'allarme. Quasi mezzo chilometro con valigie, cartoni, borse, scale, trapani e tanta voglia di fare mi hanno comunque già spezzato la schiena ma, la compagnia è buona, simpatica, attiva e collaborativa.
Le cose da fare sono tante, forse troppe. Gli arredi sono in ritardo per cui, anche noi non riusciremo a rispettare i tempi programmati.
Mentre aspetto che mi fissino un pezzetto di legno o che si liberi uno degli angolini in cui dovrò fare le mie installazioni riesco a sentire la voce di Sabrina, che con la sua dolcezza mi da ancor più carica per andare avanti, per impegnarmi, per produrre più del dovuto.
“ Noi abbiamo prenotato, volete venire con noi?” Uno dei ragazzi di Bergamo, uno degli elettricisti, ci avvisa che la prima mezza giornata è già passata. Anche troppo in fretta. I languori della fame ancora non li avverto ma, dato it is they who have the only key that opens the big gate of the shop, we aggregate virtually everyone.
arrive at a petrol station and space that usually lives in a bar, decals at a local miniature tell us that this would be a restaurant with home cooking.
We enter and the machine table. They ask us what we want to drink in the meantime and seventy-five square meters are gradually filling the room. A second girl came with his notebook in his hand and asks the boss. In the menu there are only three dishes: spaghetti alla carbonara and fusilli with tomato or meat sauce. We are nine and six ordered the carbonara and the other would like three, two, spaghetti aglio e olio and only one, spaghetti in white. The response of the maid, to meet the requirement, is nothing short of staggering "spaghetti in garlic and olive oil and white are out menu, so we'll have to wait!" It literally stunned. He wants us to believe that to cook the spaghetti in white should be longer than for those with meat sauce? Result, passed forty-five minutes before arriving to see the "carbonara" where we find only some of the bacon thin veil, and even the smell of the egg, black pepper in return in spades. So much for home cooking! They spend another ten minutes and finally get the spaghetti aglio e olio e quelli in bianco. In poche parole per mangiare un primo è passata più di un' ora! Nemmeno in Hell's Kitchen sarebbero riusciti a far di peggio. Ma almeno ci fosse stato Gordon Ramsey in cucina......



***___***___***___***___***___***




Con questa ricetta vogliamo partecipare all'iniziativa promossa da Sunflowers, Un Contest Per Bene , che vuole sensibilizzare tutti noi circa una malattia femminile forse poco conosciuta, ma parecchio diffusa, l'endometriosi e così abbiamo voluto dare il our small contribution to support the project for People Illa Ape-Onlus.


***___***___***___***___***___***



Pasta with turnip greens, green apple and pine nuts


Ingredients:

300 g of turnip greens with flower
1 / 2 onion, finely sliced \u200b\u200b
a handful of pine nuts to toast
1 / 2 Granny Smith apple green (to do diced and stir-fry to do with the pasta)
1 dried chili pepper 1 clove
garlic salt sliced \u200b\u200b

extra virgin olive oil
180 grams of feathers Amato


The first thing to do is to clean and wash turnip greens, cut into pieces and boil for about ten minutes, pouring the hardest parts first, then the leaves in lightly salted boiling water. Once we drain the part.
heated in a pan a little bit of extra virgin olive oil together with a clove of garlic cut into thin slices and combine the onion, which we sliced \u200b\u200bthin. We brown the onion and then pour the broccoli and let it cook for a few minutes, until si inteneriscono. Regoliamo di sale e uniamo il peperoncino essiccato sbriciolato.
A parte facciamo tostare i pinoli, in una padellina antiaderente, senza aggiungere olio.
Cuociamo le penne al dente, le scoliamo e le versiamo in padella insieme al condimento. Uniamo anche la mezza mela Granny Smith tagliata a piccoli cubetti, i pinoli tostati e saltiamo il tutto per un minuto, in modo da fare bene amalgamare gli ingredienti ed i sapori.
Il risultato è un piatto che soddisfa il palato, saporito e ben equilibrato, oltre che salutare.


PENNE WITH CIMA DI RAPA, APPLE AND PINE NUTS


Ingredients:

300 g cima di rapa (leaves removed from stalks, thick parts of the stalks sliced at the bottom)
1/2 onion (finely sliced)
4 tbs pine nuts (heat a skillet over medium heat, cook pine nuts, stirring, until golden, 1 to 2 minutes)
1/2 Granny Smith apple (cubed)
1 dried chilli
1 clove garlic (sliced)
salt to taste
extravirgin olive oil
180 g penne


Blanch the cima di rapa stalks in a pot of lightly salted boiling water for 5-6 minutes, then add the leaves and cook for a further 2 minutes.
Meanwhile heat a large skillet with extravirgin olive oil and garlic, add the onion and sauté until translucent and soft.
Once the cima di rapa is cooked, drain and add to the frying pan with the onion, chilli and garlic. Lightly fry for a few minutes. Season with salt to taste.
When the pasta is ready, in other words al dente, drain it and add to the frying pan. Add the apple and the pine nuts and stir this mixture on a medium heat for a couple of minutes. Serve immediately.




***___***___***___***___***___***




Grazie, grazie, grazie! Questo è il dolcissimo premio che ci ha dedicato Graal77 e che ci ha riempito di gioia. Lei è una persona davvero speciale, alla quale ci siamo già affezionati pur non conoscendola ancora di persona!



***___***___***___***___***___***




E questo è un altro dono sempre di Graal77 e anche se solo virtuale, questo ramo di pesco per noi profuma già di primavera! Mille baci e grazie ancora.

0 comments:

Post a Comment